Pibe boludo, ¡estos subtítulos no son los que tocan!
Lunes, 9 Octubre 2006 a las 16:32

Desde hoy, a las 15.40 horas, entre los dos capítulos de Padre de Familia (otra caústica serie muy recomendable), La Sexta emite un episodio de la serie “Futurama”, de la factoría Matt Groening (Los Simpsons).
Todo empieza cuando Fry, un repartidor sin futuro, recibe un encargo falso desde un centro de criogenización el 31/12/99. Por error entra a una máquina que lo congela durante 1000 años y despierta en el año 3000. Huye del trabajo que le corresponde (repartidor) y es perseguido por la empleada que tenía que implantarle el chip para que fuera repartidor de por vida, una cíclope llamada Leela. Huyendo conoce a Bender, un robot doblavigas que recibe una descarga eléctrica y se vuelve un golfo sinvergüenza y cleptómano. Al final (del principio), junto con Leela (que se extrae el chip de funcionaria) y Bender buscan al tataratataratatara[…]tataratatarasobrino de Fry, un viejo que tiene una empresa de transportes y que emplea a todos como… repartidores.
Ya me he ido por los cerros de Úbeda… a lo que iba. Por si no lo sabiáis, las series de la factoría Groening tienen en español dos doblajes: el de España y el de Sudamérica. Pues bien, Futurama en laSexta tiene el doblaje en español de España (como en Antena 3), pero el subtitulado es el de la versión sudamericana. Desconozco si los doblajes españoles están cogiendo polvo en los almacenes de la tele de Carlotti, pero vamos, lo seguro es que laSexta ha tirado del subtitulado que ven los argentinos, mexicanos… Es curioso que lo que leas tenga poco que ver con lo que se oye.
Por cierto, los subtítulos de laSexta (y de cualquier otra cadena de España) se abren cargando la página 888 del Teletexto.

Archivado bajo 











